The present blog arises out of a felt need to discuss missions and to provide an avenue for others to talk about missions as well, especially those people who may not have any other place for discussion open to them.

La presente página es el resultado de una necesidad de hablar de las misiones y de proveer para otros una avenida para que ellos hablen de la misiones también, especialmente los que no tengan ningún otro lugar de discusión.

The sponsor of this blog is an ordained, Christian clergyman in the Lutheran Church – Missouri Synod.  He presently works with Hispanic Missions in the area of Southern Minnesota outside of the Twin Cities of Minneapolis and St. Paul.  His duties also take him to the metropolitan area.

El patrocinador de esta página es un pastor cristiano ordenado en la Iglesia Luterana – Sínodo de Misuri.  En la actualidad trabaja en la Misión Hispana en Minnesota Sur en el área fuera de las Twin Cities de Minneapolis y St. Paul.  Su trabajo también lo lleva al área metropolitana.

The focus of this blog is not to discuss mission methods, although that important topic will inevitably be touched.  With this blog the present writer would like to generate some kind of a discussion that would help him and perhaps others 1) to better understand what we are doing or should be doing in missions;  2) to continually be reminded that our mission is to be formed and informed by theology and that good theology is inextricably tied to missions; and, in general 3) to talk about missions.

El enfoque de esta página no es el de hablar de los métodos empleados en las misiones, aunque éste sería un tema que surgirá inevitablemente.  En está página, el presente escritor desea generar un tipo de conversación que lo ayudaría a él y tal vez a otros 1) a entender mejor lo que hacemos en las misiones o lo que debemos hacer; 2) a acordarse continuamente de que nuestra misión debe ser formada e informada por la teología y que la teología sana está vinculada inextricablemente a la misión; y en general, 3) a platicar acerca de las misiones.

To begin, I post what I think is a great mission sermon.  This is part of Paul’s Letter to the Romans, chapter 14:1 through 15:16.  The sermon goes on a bit after 15:16, but the end of 15:16 seems to be a good place for an “Amen.”  For the  reader’s convenience I attach the sermon in a Bible translation that is in public domain.  I make no defense of either of the translations – in Spanish or in English.  If the reader wants a different translation, just click on one of the following links:

Para comenzar, pongo en esta página un sermón que en mi opinión es uno de los grandes sermones misionales.  Éste es parte de la Carta de San Pablo a los Romanos, el capítulo 14:1 al 15:16.  El sermón continúa después de 15:16, pero el final del 15:16 parece un buen lugar para poner un “amén.”  Para la comodidad del lector adjunto el sermón en una traducción que es del dominio público.  No hago ninguna defensa ni apología por ninguna de las traducciones – la del inglés ni la del español.  Si el lector desea otra traducción, haga clic en uno de los siguientes enlaces.

Spanish:  Click here for Spanish

English:  http://www.biblegateway.com/passage/?search=Romanos%2014:1-15:16;&version=31;